„Dies wiederum läßt sich mit dessen Ausweitung vom Fachbegriff zum vielverwendeten, abgeblaßten Allerweltswort erklären, das infolgdessen auch für eine »Blutauffrischung« vom Angloamerikanischen her besonders anfällig sein mußte.“
Điều này đến lượt nó có thể được giải thích bằng sự mở rộng của nó từ thuật ngữ chuyên ngành thành một từ thông dụng bị mờ nhạt do sử dụng nhiều, và vì thế nó đặc biệt dễ bị "tươi máu" từ tiếng Anh-Mỹ.