„Auf der Feluke erholte sich Bellino von seinem Schrecken und sagte mir, ich hätte ihn zum Zeugen eines Ereignisses gemacht, das in Wirklichkeit kaum glaubhaft sei, ihm jedenfalls eine befremdliche Vorstellung von meinem Charakter gegeben habe; den der Griechin verstehe er überhaupt nicht, es sei denn, ich behaupte, alle Griechinnen verhielten sich so.“
Trên chiếc feluke, Bellino hồi phục sau cơn sợ hãi và nói với tôi rằng tôi đã biến anh thành nhân chứng của một sự kiện thực tế khó có thể tin được, dù sao cũng cho anh một ý niệm kỳ lạ về tính cách tôi; còn về người phụ nữ Hy Lạp thì anh hoàn toàn không hiểu, trừ khi tôi khẳng định tất cả phụ nữ Hy Lạp đều cư xử như vậy.