„Zunächst ist Dawkins Gen nicht das Gen der Vererbungsforschung. Es ist das schwammigste Gen, das es je gab. Das jahrze[h]ntelange Bemühen der Genetik, diesen Begriff aus den Höhen der Abstraktion Mendels zu einem handfesten, wohl abgegrenzten Stück DNA zu machen, wird weggewischt, das Gen wird neu definiert als "Einheit der Selektion": "Das Gen ist ein kleines Stückchen Chromosom, das potentiell viele Generationen überdauert" (wie aufschlußreich!) oder "Gene besitzen keine Voraussicht, sie existieren ganz einfach" (wer hätte das gedacht?) oder "Das Gen ist die Grundeinheit des Eigennutzes" (endlich wird die Genetik zur Wissenschaft!) und schließlich "Ich habe nunmehr das Gen so definiert, daß es wirklich kaum möglich ist, daß ich nicht recht habe". Vor allem aber sind Dawkins Gene "egoistisch" … “
Trước hết, gene của Dawkins không phải là gene trong nghiên cứu di truyền. Đó là khái niệm gene mơ hồ nhất từng tồn tại. Nỗ lực hàng thập kỷ của di truyền học nhằm biến khái niệm này từ mức độ trừu tượng của Mendel thành một đoạn DNA cụ thể, được xác định rõ ràng đã bị xóa bỏ. Gene được định nghĩa lại là "đơn vị của chọn lọc": "Gene là một đoạn nhỏ của nhiễm sắc thể có khả năng tồn tại qua nhiều thế hệ" (thật là sâu sắc!) hoặc "Gene không có khả năng dự đoán trước, chúng đơn giản là tồn tại" (ai mà nghĩ được!) hoặc "Gene là đơn vị cơ bản của lợi ích cá nhân" (cuối cùng thì di truyền học đã trở thành một khoa học!) và cuối cùng là "Giờ đây tôi đã định nghĩa gene theo cách mà thực sự khó có thể nói tôi không đúng". Trên hết, các gene của Dawkins là "ích kỷ".