„Kutusow trieb ungeduldig sein Pferd an, das in weit ausladendem Passgang die Last des schweren Mannes trug, und legte immer wieder nickend die Hand an die schirmlose, rotgeränderte weisse Chevaliergarde-Mütze, die er aufhatte.“
“Kutuzov sốt ruột thúc ngựa; con ngựa của ông mang sức nặng của người đàn ông nặng nề ấy bằng một nước kiệu sải rộng, và ông cứ luôn gật đầu, hết lần này đến lần khác đưa tay chạm vào chiếc mũ cận vệ kỵ binh màu trắng viền đỏ, không có vành che, mà ông đang đội.”