„Auf den Straßen lagen Menschen- und Pferdeleichen, Opfer von Schrapnellen, ganze Stadtteile standen in Flammen, und es war längst keine Rede mehr davon, die Feuerbrände zu löschen angesichts der durch Artillerie und Bomben beschädigten städtischen Wasserwerke.“
"Trên đường phố nằm la liệt xác người và xác ngựa, nạn nhân của mảnh đạn, cả những khu phố bốc cháy ngùn ngụt, và từ lâu người ta không còn nói đến chuyện dập tắt các đám cháy nữa, khi mà hệ thống cấp nước đô thị đã bị pháo binh và bom làm hư hại."