Da dachte er eine List aus und bestrich den Boden mit Pech, und wie er das Maß zurückbekam, so war ein Goldstück darin hängengeblieben. Alsbald ging er zu seinem Bruder und fragte ihn: »Was hast du mit dem Scheffel gemessen?«
Bấy giờ ông ta nghĩ ra một mưu mẹo và bôi nhựa thông xuống đáy, rồi khi nhận lại cái đấu đong thì có một đồng vàng dính lại bên trong. Lập tức ông ta đến gặp anh mình và hỏi: «Anh đã dùng cái đấu đong để đong thứ gì?»
Und darüber stellten sie einen Scheffel, aber so, daß, wenn er voll war, schlug er über, und alles, was drin war, rollte ins Loch. Nächste Nacht nun rief Nippel den Teufel und sagte ihm: Füll mir den Scheffel mit Gold.
Và bên trên đó họ đặt một cái đấu đong, nhưng sao cho khi đầy thì nó tràn qua, và tất cả những gì ở trong đều lăn xuống cái hố. Đến đêm hôm sau, Nippel gọi quỷ đến và nói với hắn: Hãy đổ đầy vàng vào cái đấu đong cho ta.