„Verwirrt und in Verlegenheit vor den tausend Fragen, die an sie gerichtet werden, kommen sie dann leicht dazu, zu lügen oder aufzuschneiden, Seemannslatein zu erzählen, Seemannsgarn zu spinnen.“
“Bối rối và lúng túng trước hàng nghìn câu hỏi dồn vào họ, họ rồi dễ đi đến chỗ nói dối hoặc khoác lác, kể những chuyện biển bịa đặt, thêu dệt chuyện bịa của thủy thủ.”