„Am 1. Oktober erschien er in Prag vor der Superarbitrierungskommission. Der Generalstabsarzt fragte ihn, ob er wieder an die Front wolle, wartete die Antwort nicht ab, sagte: »Gehn's nach Haus, es hat keinen Sinn mehr, gestern haben die Bulgaren den Waffenstillstand unterschrieben, jetzt dauert's mit uns auch nicht mehr lang.«“
“Ngày 1 tháng 10, ông ta đến Praha để trình diện trước hội đồng giám định. Viên bác sĩ thuộc Bộ Tổng tham mưu hỏi ông ta có muốn trở lại mặt trận không, nhưng không chờ câu trả lời mà nói: ‘Ông về nhà đi, giờ chẳng còn ý nghĩa gì nữa, hôm qua người Bulgaria đã ký hiệp định đình chiến rồi, giờ đến lượt chúng ta chắc cũng chẳng còn bao lâu nữa.’”