Zustand, dass bestimmte Rechte, Personen oder Institutionen gesetzlich, verfassungsrechtlich oder vertraglich vor Angriffen oder Eingriffen geschützt sind und der herrschende Zustand der Unversehrtheit nicht verändert werden darf
„»Das Prinzip der Unverletzlichkeit von Grenzen gilt für jedes Land - egal ob es im Osten von uns liegt oder im Westen«, sagte der SPD-Politiker in einem kurzfristig anberaumten Pressestatement in Berlin. »Daran muss sich jeder Staat halten - egal ob es ein kleines Land ist oder ein sehr mächtiger Staat.«“
“‘Nguyên tắc về sự bất khả xâm phạm của biên giới áp dụng cho mọi quốc gia - bất kể nước đó nằm ở phía đông hay phía tây của chúng ta’, chính trị gia SPD nói trong một tuyên bố báo chí được sắp xếp gấp tại Berlin. ‘Mọi quốc gia đều phải tuân theo điều đó - bất kể đó là một nước nhỏ hay một cường quốc rất mạnh.’”
[1. August 1975, Unterzeichnung der KSZE-Schlussakte:] „Für die Garantie der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Achtung der Souveränität ihres Herrschaftsbereichs ist die Sowjetunion bereit, die vom Westen geforderte "Achtung und Verwirklichung der Menschenrechte und Grundfreiheiten" zuzugestehen.“
“[Ngày 1 tháng 8 năm 1975, lễ ký Định ước cuối cùng của KSZE:] ‘Để bảo đảm sự bất khả xâm phạm của các biên giới và sự tôn trọng chủ quyền đối với phạm vi cai quản của mình, Liên Xô sẵn sàng chấp nhận điều mà phương Tây yêu cầu là “sự tôn trọng và thực thi các quyền con người và các quyền tự do cơ bản”.’