„Während der ersten Zeit verschwand er nicht, sondern ging auf die Wiese um die Mittagszeit und mähte, gewöhnlich allein, weit weg von seinem Gesinde, sprach mit niemandem, aß nie draußen, sondern ging heim, wenn es zum Arbeiten nicht mehr hell genug, verzehrte sein Vesperbrot in seiner Stube, ehe er sich schlafen legte.“
“Trong thời gian đầu, ông không biến mất, mà vào khoảng giữa trưa thì ra đồng cỏ để cắt cỏ, thường là một mình, rất xa đám người làm của mình, không nói chuyện với ai, không bao giờ ăn ở ngoài, mà trở về nhà khi trời không còn đủ sáng để làm việc nữa, ăn bữa xế trong phòng mình trước khi đi ngủ.”