„Der Mann behauptete, er hätte mich gesehen.“ Das Wort „hätte“ steht in der Wirklichkeitsform.
“Người đàn ông quả quyết rằng anh ta đã nhìn thấy tôi.” Từ “hätte” ở đây nằm ở thức thực tại.
„Es ist höchst bemerkenswert, daß der Gegensatz Indikativ: Konjunktiv, das heißt Wirklichkeitsform: Irrealis, sehr energisch aufrechterhalten und zum großen Teil in der alten synthetischen Weise mit einfachen Verbalformen ausgedrückt wird…“
“Điều hết sức đáng chú ý là sự đối lập giữa trực thuyết và giả định, tức là thức thực tại và thức phi hiện thực, được duy trì rất mạnh mẽ và phần lớn được biểu đạt theo lối tổng hợp cũ bằng các dạng động từ đơn…”