„Ist sie hektisch, chaotisch, eine Perfektionistin, über das Maß des Erträglichen hinaus ehrgeizig, sehr umtriebig, eine Workaholic oder schiebt sie eine ruhige Kugel und tut so, als würde sie unter der Last der Bürde zusammenbrechen?“
Cô ấy có hấp tấp, hỗn độn, là người cầu toàn, tham vọng vượt quá mức chịu đựng, rất năng nổ, là một người nghiện làm việc hay cô ấy lười biếng và giả vờ như sắp gục ngã dưới gánh nặng trách nhiệm?
„María Eva Duarte de Perón sei eine Workaholic gewesen, erzählte mir die 94-jährige Nélida de Miguel, eine ihrer engsten Mitarbeiterinnen.“
Nélida de Miguel, 94 tuổi, một trong những cộng sự thân cận nhất của bà, kể với tôi rằng María Eva Duarte de Perón từng là một người nghiện làm việc.