„Noch unter dem Eindruck der Verhöhnung durch die Rheintöchter verflucht Alberich die Liebe, rafft das Gold an sich und entschwindet in der Tiefe: ‚Gewänn ich nicht Liebe – doch listig erzwäng’ ich mir Lust!‘“
“Vẫn còn dưới ấn tượng của sự chế nhạo từ các cô con gái sông Rhein, Alberich nguyền rủa tình yêu, vơ lấy vàng cho mình và biến mất vào vực sâu: ‘Nếu ta không giành được tình yêu – thì bằng mưu mẹo, ta sẽ cưỡng đoạt khoái lạc cho mình!’”