„Da die Ausformung von Gedächtnisinhalten, genauer: von „Gedächtnisspuren“, mit der Aufzeichnung und Speicherung von „Bewegungs-Mustern“ im sogenannten „Bewegungsgedächtnis“ sowie mit der Aufzeichnung und Speicherung von Atmosphären-gestaltenden Komponenten wie Licht, Geräusche, Gerüche, Temperaturen im „Atmosphärischen Gedächtnis“ bereits im Mutterleib beginnt, sollten „Bewegung“ und „Atmosphäre“ als die beiden primärsten Wahrnehmungs-Phänomene des Menschen auch den Ausgangspunkt des diagnostischen Verfahrens bilden.“
“Vì sự hình thành các nội dung ký ức, chính xác hơn là các ‘dấu vết ký ức’, cùng với việc ghi lại và lưu trữ các ‘mẫu vận động’ trong cái gọi là ‘trí nhớ vận động’, cũng như việc ghi lại và lưu trữ các thành phần tạo nên bầu không khí như ánh sáng, tiếng động, mùi, nhiệt độ trong ‘trí nhớ bầu không khí’, đã bắt đầu ngay từ trong bụng mẹ, nên ‘vận động’ và ‘bầu không khí’, với tư cách là hai hiện tượng tri giác mang tính nguyên sơ nhất của con người, cũng cần phải tạo thành điểm xuất phát của phương pháp chẩn đoán.”