„Aber er war ein kräftiges Kind mit breiten Schultern und trotziger Entschlossenheit. Nach sieben Monaten hatte er es geschafft, den Bettrahmen aufzubiegen, die Kette herauszuziehen und Reißaus zu nehmen.“
“Nhưng nó là một đứa trẻ khỏe mạnh với đôi vai rộng và sự quyết tâm bướng bỉnh. Sau bảy tháng, nó đã xoay xở bẻ cong khung giường, rút sợi xích ra và bỏ trốn.”
2
gan dạ- không sợ nguy hiểm, dám đối mặt với rủi ro và hành động một cách táo bạo
keine Gefahr scheuend, wagemutig
Mit tapferem und trotzigem Muthe zogen die Kämpfer in die Schlacht.
Với lòng dũng cảm gan dạ, những chiến binh tiến vào trận chiến.
„Aber er war ein kräftiges Kind mit breiten Schultern und trotziger Entschlossenheit. Nach sieben Monaten hatte er es geschafft, den Bettrahmen aufzubiegen, die Kette herauszuziehen und Reißaus zu nehmen.“
“Nhưng nó là một đứa trẻ khỏe mạnh với đôi vai rộng và sự quyết tâm gan dạ. Sau bảy tháng, nó đã xoay xở bẻ cong khung giường, rút sợi xích ra và bỏ trốn.”