„Wir wurden von der Wucht der Gewässer umgedreht, herumgeworfen, dann aufwärts, seitwärts getrieben, darauf ebenso viele Meter wieder zurückgeschleudert, wie wir in der Rückströmung des Wirbels vorwärts gekommen waren.“
“Chúng tôi bị sức nước làm quay ngược lại, quăng quật tứ phía, rồi bị đẩy lên trên, sang bên, sau đó lại bị ném bật trở lại đúng bằng từng ấy mét mà chúng tôi đã tiến lên được trong dòng chảy ngược của xoáy nước.”