„Beim Plündern der Dörfer tragen sie den Baurnweibern die Töpfe aus dem Haus, aber bekommt der Krieg ein Loch, sinken sie, so sie jung genug sind (oder geschickt genug, ihre Alter zu kaschieren), rasch zu städtischen Gassenhuren ab.“
“Khi cướp bóc các ngôi làng, chúng lấy cả nồi niêu của những người vợ nông dân ra khỏi nhà, nhưng khi chiến tranh gặp thất thế, họ, nếu còn đủ trẻ (hoặc đủ khéo để che giấu tuổi tác của mình), sẽ nhanh chóng sa xuống thành những gái điếm đầu đường xó chợ ở thành thị.”