cách xưng du- hình thức xưng hô mà trong đó người được nhắc đến được gọi bằng đại từ xưng hô "du"
diejenige der Anredeformen, bei der die gemeinte Person mit dem Anredepronomen du angesprochen wird
„Eine erhebliche Rolle spielt dabei neben dem Anredepronomen (du/Sie) und der Verbform eine Gruppe von personenbezeichnenden Substantiven oder Nominalgruppen, die als Anredeformeln verwendbar sind, vor allem Herr/Frau und der Nachname beim Siezen, der Vorname beim Duzen.“
“Bên cạnh đại từ xưng hô (du/Sie) và hình thức động từ, một nhóm danh từ hoặc cụm danh từ chỉ người có thể dùng làm công thức xưng hô cũng giữ vai trò đáng kể, đặc biệt là ông/bà và họ khi xưng Sie, còn tên riêng khi xưng du.”
„Nun hat zwar das Duzen und Siezen kleineres Kaliber, aber es gehört doch irgendwie in den erwähnten Zusammenhang.“
“Tuy việc xưng du và xưng Sie có tầm mức nhỏ hơn, nhưng dù sao nó cũng thuộc vào mối liên hệ đã được nhắc đến.”