Als Johnny diesem Befehl Folge geleistet hatte und wieder zu seinem Stuhl zurückgekehrt und wieder in Demut versunken war, da erbat sich Mr. Adolphus Tetterby jun., der inzwischen seine obere Hälfte aus einem endlosen regenbogenfarbigen Schal herausgewickelt hatte, dieselbe Gunst.
Sau khi Johnny làm theo mệnh lệnh này, trở về chỗ ngồi của mình và lại chìm vào vẻ khiêm nhường, thì ông Adolphus Tetterby con, trong lúc ấy đã tháo nửa thân trên của mình ra khỏi chiếc khăn choàng dài vô tận sặc sỡ như cầu vồng, xin được cùng một đặc ân như vậy.
Er erbat eine Gunst: sieben Tage Westen. Die Gunst wurde gewährt, wegen Beherrschung der Textform konstruktives Miteinander von Kirche und Staat.
Ông cầu xin một đặc ân: bảy ngày ở phương Tây. Đặc ân ấy đã được chấp thuận vì khả năng làm chủ hình thức văn bản và sự hợp tác mang tính xây dựng giữa Giáo hội và Nhà nước.