„Sein Mißmut steigert sich zu Invektiven auf die ‚saudummen Zeitungsartikel‘, auf das deutsche Volk, das ‚ernste Lektüre nicht liebt‘, auf die ‚üblen Prinzessinnenromane‘, die ihren Verfassern große Summen einbringen, ‚während ein Buch wie mein Steppenwolf im ganzen Reich keine Stelle fand, wo ein Vorabdruck möglich gewesen wäre‘.“
“Sự bất mãn của ông tăng lên thành những lời mạt sát nhắm vào ‘những bài báo ngu xuẩn chết tiệt’, vào dân tộc Đức, những kẻ ‘không yêu thích đọc sách nghiêm túc’, vào ‘những tiểu thuyết công chúa tồi tệ’ mang lại cho tác giả của chúng những khoản tiền lớn, ‘trong khi một cuốn sách như Sói đồng hoang của tôi trên toàn cõi đế chế lại không tìm được nơi nào có thể đăng in trước’.”