„Drogen und Freundschaft – mein Kollege ist schwer zugänglich. Was könnte ich bloss tun, um ihm zu helfen, aus dieser Schlaufe heraus zu kommen?“
"Ma túy và tình bạn - người bạn của tôi đang rất khó tiếp cận. Tôi có thể làm gì để giúp anh ấy thoát ra khỏi vòng luẩn quẩn này?"
„«Mein Kollege musste dringend aufs WC» [Titel; später:] «Mein Freund musste aufs WC, deshalb haben wir in einem Restaurant in Einsiedeln einen Halt gemacht», begründete der Angeklagte diesen vermeintlichen Umweg.“
" 'Bạn tôi cần vào nhà vệ sinh gấp' [Tiêu đề; sau đó:] 'Vì bạn tôi cần vào nhà vệ sinh nên chúng tôi đã dừng lại tại một nhà hàng ở Einsiedeln', bị cáo giải thích cho việc đi đường vòng được cho là này."