„Der überregionalen Verständlichkeit wegen wurden zum Beispiel in jiddischen Büchern, die in Osteuropa verfasst und gedruckt wurden, Slawismen vermieden, obwohl diese schon längst Teil des gesprochenen Ostjiddisch gewesen sein müssen.“
“Vì tính dễ hiểu trên phạm vi rộng, chẳng hạn trong các sách Yiddish được biên soạn và in ấn ở Đông Âu, người ta đã tránh dùng các từ gốc Slav, mặc dù chúng hẳn từ lâu đã là một phần của tiếng Yiddish Đông được nói.”