„Aus dem Flugloch dringt nicht mehr wie früher der betäubende, aromatische Geruch des Honigs und des Giftes, es strömt nicht mehr die Wärme der unzähligen, nahe beieinander hockenden Tierleiber aus, sondern in den Honiggeruch mischt sich schon ein Geruch der Verlassenheit und Verwesung.“
“Từ lỗ bay ra, không còn tỏa ra như trước mùi hương gây ngây ngất, thơm nồng của mật ong và nọc độc, cũng không còn lan ra hơi ấm từ vô số thân xác động vật đang co cụm sát bên nhau, mà vào mùi mật ong đã bắt đầu hòa lẫn một mùi của sự hoang vắng và thối rữa.”