Niko Paech stellt sich aber ein Zeitalter vor, in dem sich Menschen von unnötigem Ballast befreien, der nur Zeit, Geld und auch Ressourcen kostet.
Tuy nhiên, Niko Paech hình dung một thời đại mà con người tự giải phóng mình khỏi những gánh nặng không cần thiết, những thứ chỉ làm tốn thời gian, tiền bạc và cả tài nguyên.
In allen Weltreligionen, ob im Islam, Christen- oder Judentum, auch in den Naturreligionen gibt es diese Anrufung, die von Gläubigen und Nichtgläubigen aus tiefster Seele und größter Not hinaus und hinauf soll: das Gebet, das Stoßgebet. Es hat keine Form, keine festgelegten Worte, es ist nicht rituell und bedarf keines besonderen Ortes. Es übergreift alle Religionen, ist ein zutiefst menschlicher, ein von allem ideologisch-religiösen Ballast befreiter Hilferuf, der letztlich auch keiner Sprache bedarf.
Trong tất cả các tôn giáo lớn trên thế giới, चाहे là Hồi giáo, Kitô giáo hay Do Thái giáo, kể cả trong các tôn giáo tự nhiên, đều có lời khẩn cầu này, được cả người có đức tin lẫn người không có đức tin cất lên từ tận đáy lòng và trong cơn khốn khó lớn nhất: lời cầu nguyện, lời nguyện cầu khẩn thiết. Nó không có hình thức, không có lời lẽ cố định, không mang tính nghi thức và không cần một nơi chốn đặc biệt nào. Nó vượt lên trên mọi tôn giáo, là một tiếng kêu cứu hết sức nhân bản, đã được giải phóng khỏi mọi gánh nặng ý thức hệ và tôn giáo, đến mức cuối cùng cũng không cần đến ngôn ngữ nào.