„Weil die Tische recht eng beieinander stehen, kann es allerdings schon mal sein, dass das Parfüm der Dame am Nebentisch sich mit dem Bouquet des eigenen Weins vermischt und man mehr vom Nebentischgespräch mitbekommt, als einem lieb ist.“
“Vì các bàn kê khá sát nhau, nên cũng có thể xảy ra chuyện nước hoa của quý bà ở bàn bên cạnh hòa lẫn với hương vị của ly rượu vang của mình, và người ta còn nghe được nhiều hơn mức mong muốn từ cuộc trò chuyện ở bàn bên.”
„Wir schweben in einem schwachen Aroma, in einem Bouquet aus Musik, während er redet.“
“Chúng tôi như đang lơ lửng trong một mùi hương thoang thoảng, trong một sự hòa quyện hương sắc của âm nhạc, khi ông ấy cất lời.”