„Beinahe wöchentlich stand der Gerichtsvollzieher vor der Tür, um etwas zu pfänden, immer wieder drohte der Rauswurf aus den Wohnungen – vielleicht mit ein Grund, warum mein Vater zeitlebens so erpicht darauf war, Reichtümer anzuhäufen und dennoch lebte wie ein Geizhals, der sich nur das Nötigste gönnte.“
“Gần như tuần nào nhân viên chấp hành án cũng đứng trước cửa để tịch thu thứ gì đó, việc bị đuổi khỏi nhà cứ luôn bị đe dọa – có lẽ đó cũng là một lý do khiến cha tôi suốt đời luôn khao khát tích cóp của cải nhưng vẫn sống như một kẻ keo kiệt, người chỉ cho phép mình những thứ tối cần thiết.”