„Es ist, als stiege man in die Verliese einer Vergangenheit, deren Reize und Schrecken ich allein vom Hörensagen kenne, aus den zahllosen Erzählungen meiner Eltern und Großeltern, die von Gestellungsbefehlen und Bombennächten, Kriegsgefangenschaft und Hamsterfahrten handelten und mit der Währungsreform endeten.“
“Cảm giác như đang bước xuống những hầm ngục của một quá khứ mà những sức hấp dẫn và nỗi kinh hoàng của nó tôi chỉ biết qua lời kể, từ vô số câu chuyện của cha mẹ và ông bà tôi, nói về những lệnh nhập ngũ và những đêm bom đạn, cảnh tù binh chiến tranh và những chuyến đi tích trữ lương thực, rồi kết thúc bằng cuộc cải cách tiền tệ.”