„Und vor so was hat man früher eine Heidenangst gehabt, wenn es auf dem Katheder thronte und einen mit dem Bleistift aufspießte bei den unregelmäßigen französischen Verben, mit denen man nachher in Frankreich doch nichts anfangen konnte.“
“Và ngày xưa người ta đã từng sợ kinh hoàng những thứ như thế, khi nó ngự trị trên bục giảng và dùng bút chì dồn người ta vào chân tường với những động từ bất quy tắc tiếng Pháp, những thứ mà sau này ở Pháp rốt cuộc cũng chẳng dùng được vào việc gì.”