„Mit einer Einladung zum Iftar, dem täglichen Höhepunkt im islamischen Fastenmonat Ramadan, hat der jüngste Nahostgipfel in Kairo begonnen. Der Iftar ist das festliche Abendessen, mit dem nach Sonnenuntergang das Fasten gebrochen wird. In der korrekten Übersetzung heißt Iftar Frühstück, obwohl das Fastenbrechen am Abend erfolgt.“
Hội nghị thượng đỉnh Trung Đông gần đây nhất tại Cairo đã bắt đầu bằng một lời mời dự iftar, điểm nhấn hằng ngày trong tháng nhịn ăn Ramadan của Hồi giáo. Iftar là bữa tối long trọng dùng để xả chay sau khi mặt trời lặn. Theo cách dịch chính xác, iftar có nghĩa là bữa ăn phá chay, dù việc kết thúc nhịn ăn diễn ra vào buổi tối.