„Ich habe oft bemerkt – und ich vermute, es ergeht jedem so – daß, sobald wir einen uns wohlvertrauten Ort verlassen, dies das Signal zu seiner Veränderung zu sein scheint. Als ich aus dem Wagenfenster sah und bemerkte, daß ein altes Haus auf Fishstreet Hill, das seit einem Jahrhundert weder Maler noch Zimmermann und Maurer berührt hatte, in meiner Abwesenheit niedergerissen war, und daß eine benachbarte Straße, die von alters her ein Anrecht auf Unsauberkeit und Mangel an Bequemlichkeit zu haben schien, entwässert und erweitert wurde, erwartete ich halb und halb, auch die Kathedrale von St. Paul verändert zu finden.“
“Tôi thường nhận thấy – và tôi cho rằng ai cũng vậy – rằng ngay khi chúng ta rời khỏi một nơi vốn rất quen thuộc với mình, điều đó dường như là tín hiệu cho sự thay đổi của nơi ấy. Khi tôi nhìn ra cửa sổ xe và nhận thấy một ngôi nhà cũ trên Fishstreet Hill, suốt cả một thế kỷ chưa từng bị thợ sơn, thợ mộc hay thợ xây đụng tới, đã bị phá dỡ trong lúc tôi vắng mặt, và rằng một con phố lân cận, từ xa xưa dường như có quyền được bẩn thỉu và thiếu tiện nghi, nay đã được thoát nước và mở rộng, tôi gần như cũng chờ đợi sẽ thấy cả nhà thờ chính tòa St. Paul đã thay đổi.”