„Kurz vor sieben hielt die Droschke vor dem Opernhause, und der allezeit bereitstehende Wagenschlagöffner sagte mit der ihm eigenen und bei Glatteis und trockenem Wetter immer gleichklingenden Fürsorge: »Nehmen Sie sich in acht«.“
Ngay trước bảy giờ, chiếc xe ngựa dừng lại trước nhà hát opera, và người mở cửa xe luôn túc trực nói với sự quan tâm đặc trưng của mình - vẫn luôn giống nhau dù trời trơn trượt hay khô ráo: "Xin hãy cẩn thận".