„Beim zwanzigsten Hieb sickerte fast überall auf dem Rücken des Bauern Blut hervor; der Peitschenriemen war naß und glitschig geworden; am Schluß spritzte sein Blut nach allen Seiten, manchmal in weitem Bogen den Leuten ins Gesicht.“
“Đến roi thứ hai mươi, máu đã gần như rỉ ra khắp lưng người nông dân; dây roi đã trở nên ướt và trơn nhớt; đến cuối cùng, máu của ông ta bắn tung ra mọi phía, đôi khi văng thành một vòng cung rộng vào mặt những người xung quanh.”