„In Neuenahr fehlten im vorigen Jahr gegenüber dem letzten Friedensjahr immer noch gut 25. v.H. der Besucher. Der Schwund der Kurgäste in Salzig stellte sich noch im vorigen Jahr, wo das benachbarte Koblenz die Tausendjahrfeier mit einer großen Weinbauausstellung beging, gegenüber der Vorkriegszeit auf 58 v.H. Für Wiesbaden beträgt der Ausfall im Jahre 1925 gegenüber dem letzten Jahre vor dem Kriege immer noch mehr als ein Drittel, für eine so auf Gäste angewiesene Kurstadt ein überaus empfindlicher Verdienstentgang. Man wird es den Bewohnern der noch besetzten zweiten und dritten Zone des Rheinlandes nachfühlen, wenn sie mit starken Befürchtungen dem kommenden Sommer entgegensehen, in dem nicht wie im vorigen Jahre rheinisch-deutsche Jubelfeste Besucher in größeren Scharen aus dem unbesetzten Deutschland oder gar aus dem reiselustigen Deutsch-Amerikanertum hinüberziehen.“
“Tại Neuenahr, trong năm trước số khách tham quan vẫn còn thiếu hơn 25% so với năm hòa bình cuối cùng. Sự sụt giảm số khách nghỉ dưỡng ở Salzig trong năm trước, khi thành phố Koblenz lân cận kỷ niệm một nghìn năm với một cuộc triển lãm lớn về nghề trồng nho, so với thời kỳ trước chiến tranh, ở mức 58%. Đối với Wiesbaden, mức thất thu trong năm 1925 so với năm cuối cùng trước chiến tranh vẫn còn hơn một phần ba; đối với một thành phố nghỉ dưỡng phụ thuộc nhiều vào du khách như vậy, đó là một sự mất mát thu nhập hết sức nhạy cảm. Người ta sẽ cảm thông với cư dân của khu vực Rheinland thuộc vùng thứ hai và thứ ba vẫn còn bị chiếm đóng, khi họ nhìn về mùa hè sắp tới với những lo ngại lớn, bởi khi đó sẽ không có những lễ hội tưng bừng Đức-vùng Rhein như năm trước để thu hút từng đoàn lớn du khách từ phần nước Đức không bị chiếm đóng hay thậm chí từ cộng đồng người Mỹ gốc Đức ưa du lịch sang đây.”