„An ihm reihte sich die elegante, an den Seiten etwas eingesenkte Pyramidenform des Spieljochs, emporsteigend aus den grünen Tannen der Kothalp, und wie die Trümmer einer Festung, welche die Riesen der Vorzeit aufgethürmt, um den heidnischen Himmel zu stürmen, reihten sich daran die Zinnen des Höchenbergs, und dahinter tauchte es aus dem klaren Himmel auf, Zacke an Zacke, Kuppe an Kuppe, die herrliche Bergwelt, unerschöpflich an Wechsel und Gestalten.“ (1874)
“Liền kề với nó là dáng kim tự tháp thanh nhã của ách núi, hai bên hơi lõm vào, vươn lên từ những cây linh sam xanh của Kothalp; và như những tàn tích của một pháo đài mà những người khổng lồ thời tiền sử đã chất chồng lên để tấn công bầu trời ngoại giáo, các đỉnh nhọn của Höchenberg nối tiếp nhau, và phía sau đó, từ bầu trời trong trẻo hiện ra, răng nhọn nối răng nhọn, đỉnh nối đỉnh, thế giới núi non huy hoàng, vô tận trong sự biến đổi và hình dáng của nó.” (1874)