„Don Aureliano ist (oder war) der Vater von Ambrosio Mora, Veteran des Zweiten Weltkrieges, den Van Meers (Hilfssheriff von Belken) an einem Palmsonntag vor dem Geschäft von J. C. Penney in Flora mit Kugeln durchsiebt hat.“
“Don Aureliano là (hoặc đã từng là) cha của Ambrosio Mora, cựu binh Thế chiến thứ hai, người đã bị Van Meers (phó cảnh sát trưởng của Belken) bắn thủng bằng đạn vào một ngày Chủ nhật Lễ Lá trước cửa hàng J. C. Penney ở Flora.”
„Aus Habsucht lieh er seine Gemahlin Marcia dem Redner Hortensius, dessen Vermögen sie ihm zubringen sollte; er durchsiebte die Asche seines Bruders, um das geschmolzene Gold nicht zu verlieren, und war gegen Andere mißgünstig.“ (1852)
“Vì lòng tham, ông ta cho nhà hùng biện Hortensius mượn người vợ Marcia của mình, người mà tài sản của bà ấy lẽ ra phải mang lại cho ông ta; ông ta đã sàng tro của anh em mình để khỏi mất số vàng đã bị nung chảy, và còn ganh ghét với người khác.” (1852)