„Sylvia gibt den Kampf auf, ihr Sohn entpuppt sich als reizender Kommunist, Tietjens darf seine schwangere Geliebte heiraten, und sein siecher Bruder, der mit letzter Kraft die Stellung gehalten hat, entschläft termingerecht.“
“Sylvia từ bỏ cuộc chiến, con trai cô hóa ra là một người cộng sản dễ chịu, Tietjens được phép cưới người tình đang mang thai, và người anh ốm yếu của anh, người đã giữ vững vị trí bằng sức lực cuối cùng, đã qua đời đúng thời hạn.”