Bertolt Brecht lässt in seinem Roman "Flüchtlingsgespräche" (1940-42) den kommunistischen Exilanten Kalle darüber berichten, wie ihm ein deutscher Emigrant vor Hitler, ein bürgerlich-konservativer Kaufmann, Vorwürfe gemacht habe, vor 1933 keine kommunistische Revolution zuwege gebracht und damit Hitler nicht verhindert zu haben. Er spottet dann über den Betreffenden unter Gebrauch einer scherzhaften Augenblicksbildung, dieser Kritiker habe unter Kommunismus wohl ein „Kommerzienrätedeutschland“ verstanden.
Trong tiểu thuyết "Những cuộc trò chuyện của người tị nạn" (1940-42), Bertolt Brecht để cho người lưu vong cộng sản Kalle kể lại việc một người di cư Đức chạy trốn Hitler, một thương gia bảo thủ thuộc tầng lớp thị dân, đã trách ông rằng trước năm 1933 đã không thực hiện được một cuộc cách mạng cộng sản và vì thế đã không ngăn được Hitler. Sau đó ông chế giễu người đó bằng cách dùng một từ ngữ tức thời mang tính khôi hài, rằng nhà phê phán ấy hẳn đã hiểu chủ nghĩa cộng sản là một "nước Đức của các cố vấn thương mại".