„Ein Laufbahnvergleich kann sich in der Regel nur auf wirklich festgestellte Laufbahnen beziehen und nicht auf Beförderungsrichtlinien, die sich die Stelle, die über Beförderungen zu entscheiden hat, als interner Behelf gegeben hat, ohne daß die Einhaltung dieser Richtlinien durchsetzbar wäre.“
“Vì vậy, việc so sánh lộ trình nghề nghiệp theo nguyên tắc chỉ có thể dựa trên những lộ trình nghề nghiệp đã thực sự được xác định, chứ không thể dựa trên các quy định thăng chức mà cơ quan có thẩm quyền quyết định việc thăng chức tự đặt ra cho mình như một phương tiện nội bộ, trong khi việc tuân thủ các quy định này lại không thể bị buộc thực hiện.”
„Es muss sich also nicht unbedingt um Sachen handeln, die aus rein medizinischer Sicht als Behelf für einen Körperbehinderten geschaffen und verwendet werden […].“
“Do đó, không nhất thiết phải là những vật được tạo ra và sử dụng chỉ riêng từ góc độ y học như một phương tiện hỗ trợ cho người khuyết tật cơ thể […].”