„Kommerzienrat Mahlhuber trank sein Bier aus bis auf die Nagelprobe, sprang aber gleich darauf, als die Lokomotive einen kleinen Pfiff tat, erschrocken in das Coupé zurück, solche Angst hatte er, dagelassen zu werden.“
“Ông Mahlhuber uống cạn bia đến giọt cuối cùng, nhưng ngay sau đó, khi đầu máy cất một tiếng còi nhỏ, ông hoảng sợ nhảy trở lại vào toa, vì ông sợ bị bỏ lại.”