die sich aus den Merkmalen des Familienrechts ergebende Stellung einer Person innerhalb der Rechtsordnung einschließlich ihres Namens
„Ergänzungen erfuhren die Meldezettel durch die amtliche Verzeichnung von Geburten, Trauungen und Todesfälle sowie sonstige Veränderungen im Personenstand wie Scheidung, Namensänderungen, Legitimierungen, Adoptionen und so weiter.“
Các phiếu đăng ký cư trú còn được bổ sung bằng việc ghi chép chính thức các trường hợp sinh, kết hôn và tử vong cũng như những thay đổi khác về hộ tịch như ly hôn, đổi tên, hợp thức hóa con, nhận con nuôi, v.v.
„Das Thema des Doppelgängers betrifft nicht nur den Privatmann, sondern erstreckt sich auch auf die soziale Ebene: denn fast alle Gestalten Hoffmanns verfügen über einen Personenstand, einen Beruf, ein Herkunftsland, mögen sie auch Funktionen als Salamander, Vampir, Zauberer undsoweiter gleichzeitig üben.“
Chủ đề về người giống hệt không chỉ liên quan đến cá nhân riêng lẻ mà còn mở rộng đến bình diện xã hội: bởi vì hầu như mọi nhân vật của Hoffmann đều có một thân phận hộ tịch, một nghề nghiệp, một quốc gia xuất thân, cho dù đồng thời họ cũng có thể đảm nhận những vai trò như kỳ giông, ma cà rồng, pháp sư, v.v.