„Zu diesem Behufe hatte ich mein Manuskript zuunterst in meinen Koffer gelegt, zusammen mit dem Notizenmaterial, ein stattliches Konvolut, in braunes Packpapier geschlagen und mit starkem Spagat in den bayrischen Farben umwunden.“
“Vì mục đích ấy, tôi đã đặt bản thảo của mình xuống đáy vali, cùng với tài liệu ghi chép, một xấp khá dày, được gói trong giấy bọc màu nâu và buộc quanh bằng sợi dây buộc chắc màu xứ Bayern.”
„Und um dieselbe Zeit, wann die Sonne am höchsten über Kraglfing steht, legt in der Stadt drin der Kanzleischreiber einen blauen Aktendeckel vor sich hin, schreibt fein säuberlich darauf: Ranftlmoser contra Scheiblhuber, und wickelt einen langen Spagat darum.“
“Và cũng vào đúng lúc ấy, khi mặt trời lên cao nhất trên Kraglfing, trong thành phố viên thư ký văn phòng đặt trước mặt mình một bìa hồ sơ màu xanh, cẩn thận viết lên đó: Ranftlmoser chống lại Scheiblhuber, rồi quấn quanh nó một sợi dây buộc dài.”