Für andere Arbeiten legte er Schnüre unter nasses Papier und erzeugte so eine Art Blinddruck; er knitterte Papierbögen, die – anschließend mit Farbe getränkt – fein verästelte Gewebe erzeugten.
Đối với những công việc khác, ông đặt dây dưới giấy ướt và nhờ đó tạo ra một kiểu dập nổi không màu; ông vò nhăn những tờ giấy, rồi sau đó thấm màu vào chúng để tạo nên những kết cấu phân nhánh tinh tế.
2
bị nhăn- tự co ép lại hoặc xuất hiện nếp gấp; bề mặt của vật trở nên nhăn nheo.
sich zusammendrücken, etwas legt sich in Falten
Jede Textilfaser knittert beim Waschen und richtet sich nach dem Anfeuchten wieder gerade aus.
Mỗi sợi dệt đều bị nhăn khi giặt và lại duỗi thẳng ra sau khi được làm ẩm.
Zur Anprobe ihrer an die großen Linden-Zeiten erinnernden Garderobe aus weißem Linnen (plus untergewebter Chemie, damit's nicht knittert) schritten die jungen Frauen schon mal unter den grünen Linden entlang.
Khi thử bộ trang phục bằng vải lanh trắng gợi nhớ thời đại Linden huy hoàng (cộng thêm sợi tổng hợp dệt kèm để nó không bị nhăn), những cô gái trẻ đã sải bước dọc dưới hàng cây đoạn xanh.