„Ob sie von der Schlacht bei Leuthen redet oder von der Schlacht bei Langemark – in Heldenpose stürmen Jugendliche singend ins vom Feind gelegte Feuer, sacken mit erhobenen Armen, wiederum in Heldenpose, auf die Knie, Blut seitlich an der Stirn herunter, und in Heldenpose hauchen sie ihr Leben aus.“
Dù cô ấy nói về trận chiến ở Leuthen hay trận chiến ở Langemark – trong tư thế anh hùng, những thanh niên hát vang xông vào làn lửa do kẻ thù bắn ra, quỳ gối xuống với cánh tay giơ cao, lại trong tư thế anh hùng, máu chảy xuống hai bên trán, và trong tư thế anh hùng, họ trút hơi thở cuối cùng.
2
chảy ra- di chuyển với lượng nhỏ
sich in kleinen Mengen bewegen
Der Reis rann aus der Packung.
Gạo chảy ra từ gói.
3
rỉ- bị rò rỉ, không kín; mất chất lỏng
leck, undicht sein; Flüssigkeit verlieren
Die Tischdecke ist ganz nass geworden, weil die Kanne rinnt.