ursprünglich spanische Münze aus amerikanischem Gold, später auch in anderen europäischen Ländern mit unterschiedlicher Prägung, Währung und Wert
„Ich wußte wohl, daß Ihr das Pferd kaufen würdet, Herr Marx, denn Ihr ſucht für den Rittmeiſter in Unna eins zu dreißig Piſtolen, und mein Bräunchen paßt Euch dazu, wie beſtellt.“
“Tôi biết chắc là ngài sẽ mua con ngựa đó, thưa ngài Marx, vì ngài đang tìm một đồng pê-sô cho viên trung úy kỵ binh ở Unna, và con ngựa của tôi rất hợp với ngài, đúng như mong đợi.”
„Es wurde ein recht dicker Quarto-Band, für den fehlende algebraïsche Zeichen gegossen und sogar neue Patrizen geschnitten werden mußten, so daß die Ausgabe, die in tausend Exemplaren gedruckt werden sollte, Hervás auf siebenhundert Pistolen zu stehen kam.“
“Đó là một tập sách khổ quarto khá dày; để in ấn, người ta phải đúc thêm các ký tự đại số còn thiếu và thậm chí phải chế tạo cả những khuôn chữ mới. Vì vậy, bản in dự kiến phát hành với số lượng một nghìn bản đã khiến Hervás tốn tới bảy trăm đồng pê-sô.”