Für den Präsidenten einer weltlichen Republik mit einer seit 1905 per Verfassung garantierten Trennung von Kirche und Staat ist die Annäherung zum Allmächtigen, der über Konfessionen hinweg Brücken schlagen soll, spektakulär.
Đối với tổng thống của một nước cộng hòa thế tục, nơi từ năm 1905 hiến pháp đã bảo đảm sự tách biệt giữa Giáo hội và Nhà nước, thì việc xích lại gần Đấng Toàn Năng, người được cho là có thể bắc những nhịp cầu vượt qua các giáo phái, là điều gây chú ý đặc biệt.
Von der Erwartung ihrer Auftraggeber her, den geistlichen und weltlichen Herrschern, ist sie eine kuriose Mischung aus Dekoration und Proklamation, Verführung und Diktat.
Xét theo kỳ vọng của những người đặt hàng, tức các nhà cai trị tôn giáo và thế tục, nó là một sự pha trộn kỳ lạ giữa trang trí và tuyên cáo, giữa quyến rũ và mệnh lệnh.